-
1 extensive park
-
2 esteso
agg. (anche fig.)1.широкий; обширный, пространный2.•◆
firmare per esteso — подписать имя и фамилию полностью -
3 vasto
agg. (anche fig.)1.большой, огромный, обширный; бескрайний, без конца - без края, широкийpossiede una vasta cultura — он человек большой культуры (широко эрудированный, разносторонне образованный человек)
2.•◆
su vasta scala — в широких масштабах -
4 ground
I1. [graʋnd] n1. 1) земля, поверхность землиa narrow slip of ground - узкая полоска земли /суши/
on firm ground - на суше, на твёрдой земле [ср. тж. ♢ ]
to lie [to sit] on the ground - лежать [сидеть] на земле
to fall [to be thrown] to the ground - падать [быть (с)брошенным] на землю [ср. тж. ♢ ]
2) почва, земля, грунтfertile [barren, marshy /boggy/, sandy] ground - плодородная [бесплодная, болотистая, песчаная] почва
contaminated ground - радиоактивно заражённый грунт, радиоактивно заражённая местность
ground contamination - воен. заражение местности стойкими отравляющими или радиоактивными веществами
ground moistening - с.-х. грунтовое увлажнение
to till the ground - возделывать землю, пахать
to break ground - а) распахивать землю; б) раскапывать, разрывать; в) рыть котлован; г) делать первые шаги; подготавливать почву; [см. тж. 3)]
to break fresh ground - а) поднимать целину; б) предпринимать что-л. новое
3) дно моряto touch ground - коснуться дна [см. тж. 6]
to take the ground - мор. сесть на мель [ср. тж. ♢ ]
to break ground - поднимать якорь [см. тж. 2)]
4) горн. подошва выработки2. 1) участок земли2) pl сад, парк, участок земли вокруг дома3) площадка; спортивная площадка (тж. sports ground)4) полигон; аэродром; плац (тж. parade, drill или training ground)5) территория3. 1) местность, область, районlevel [flat, rising, rough /broken, bumpy/] ground - ровная [плоская, постепенно возвышающаяся, пересечённая /изрезанная/] местность
undulating ground - волнистая /холмистая/ местность
ground study - воен. изучение местности
2) высотаdominating ground - спец. господствующая высота
4. 1) фон; грунт, грунтовкаa design of flowers on a white ground - узор из цветов на белом поле /по белому полю/
ground coat - грунт, грунтовка; первый слой краски
2) офортный лак3) жив. планthe middle ground - второй /средний/ план
5. основание, причина, мотивto have (good) ground(s) for believing [saying, doing] smth., to have (good) ground(s) to believe [to say, to do] smth. - иметь (все) основания верить чему-л. [говорить, делать что-л.]
to have no ground for anxiety [complaint] - не иметь оснований беспокоиться [жаловаться]
to have no ground for suspicion [refusal] - не иметь причин /оснований/ для подозрений [отказа]
there are several grounds of suspicion against him - имеется несколько причин подозревать его
what is the ground of his complaint? - на каком основании он жалуется?
there are still grounds for hope - всё ещё можно надеяться; ≅ ещё не всё потеряно
on the ground of - а) по причине, на основании; б) под предлогом
on personal grounds - по личным мотивам /причинам/, из личных соображений
on what ground(s)? - на каком основании?, по какой причине?
on what grounds are you refusing? - на каком основании /почему/ вы отказываетесь?
to excuse oneself on the grounds of illness - отказаться делать что-л., ссылаясь на болезнь
I acted on good grounds - у меня были все основания действовать таким образом
grounds for divorce - юр. основания для развода
grounds for appeal - юр. основания для кассационной жалобы
6. предмет, тема (разговора, исследования, спора)debatable ground - спорная тема; предмет спора
common ground - вопрос, в котором спорящие стороны сходятся
delicate ground - щекотливая /деликатная/ тема; щекотливый /деликатный/ вопрос, щекотливая /деликатная/ ситуация
to cover much ground - охватывать /затрагивать/ много вопросов [ср. тж. ♢ ]
to go over the ground (again) - (снова) повторить /проверить/ (что-л.)
to touch ground - дойти до сути дела /до фактов/ [см. тж. 1, 3)]
7. pl1) осадок, гуща, подонки2) редк. остатки пищи8. уст.1) фундамент2) основной принцип3) pl зачатки, основы4) основная, основополагающая часть9. охот. нораto go /to run/ to ground - скрыться в норе ( о лисе)
10. эл. заземление; «земля»11. текст. основа12. муз. граунд, остинатный бас♢
above ground см. above-groundbelow ground - умерший, скончавшийся; в земле, в могиле
down to the ground - а) полностью, во всех отношениях; it suits me down to the ground - это устраивает меня во всех отношениях; б) полностью, окончательно; без остатка
from the ground up - а) амер. основательно, полностью, во всех отношениях; to study a case from the ground up - досконально изучить дело; б) с самого начала; с пустого места, с нуля
on one's own ground - а) в своей стихии; б) дома
to be on sure /firm/ ground, to be sure of one's ground - чувствовать твёрдую почву под ногами [ср. тж. 1, 1)]
to gain ground on smb. - побеждать кого-л.
to gain /to gather, to get/ ground - а) продвигаться вперёд; б) распространяться; в) делать успехи
to cover (much) ground - а) покрыть /пройти/ (большое) расстояние; б) (много) путешествовать; в) сделать большую часть (чего-л.); [ср. тж. 6]
to give ground - а) отступать, отходить; б) уступать, сдавать позиции
to lose ground - а) = to give ground; б) потерять прежнее положение, идти назад, регрессировать; в) становиться непопулярным
to take ground - воен. а) занимать местность; б) залечь; [ср. тж. 1, 3)]
to hold /to keep, to maintain, to stand/ one's ground - а) не сдавать позиций, не отступать; б) стоять на своём, не поддаваться уговорам
to shift /to change/ one's ground - переменить позицию в споре, изменить точку зрения в ходе дискуссии
to fall to the ground - рушиться; оказаться бесплодным /безрезультатным/ ( о планах) [ср. тж. 1, 1)]
to dash smb.'s hopes to the ground - разбить чьи-л. надежды
to cut the ground from under smb.'s feet - выбить почву из-под ног у кого-л.
to get off the ground - а) взлететь; подняться в воздух; оторваться от земли (о самолёте и т. п.); б) начать действовать; включиться в работу
to get smth. off the ground - успешно положить начало чему-л.; пустить в ход; двинуть; ≅ запустить на орбиту
to get the conference off the ground - сдвинуть конференцию с мёртвой точки
to fall on stony ground - библ. падать на бесплодную ночву
into the ground - до последней степени; перейдя все границы
caution is no doubt a virtue, but don't run it into the ground - осмотрительность, конечно, добродетель, но не надо так с ней перебарщивать
2. [graʋnd] a1. 1) наземныйground troops /forces/ - воен. наземные /сухопутные/ войска
ground operations - воен. наземные боевые действия
ground defence - воен. наземная (противовоздушная) оборона
ground reconnaissance - воен. наземная разведка
ground crew /staff/ - ав. а) наземный обслуживающий экипаж; б) жарг. нелётный состав
ground control - радио наземное управление, управление с земли
2) держащийся низко над землёйground fog - низкий /метеор. тж. приземный/ туман
2. аэродромныйground flare - ав. аэродромный сигнальный огонь
ground personnel - ав. аэродромный технический персонал
ground pilot - воен. разг. член аэродромной команды
3. [graʋnd] v1. 1) сесть на мель2) посадить на мель3) мор. заставить выброситься на берег или приткнуться к берегу2. ав.1) приземляться2) заставить приземлиться3) препятствовать отрыву от землиthe planes were grounded by the fog, the fog grounded the planes - из-за тумана самолёты не могли подняться в воздух
3. 1) класть, опускать на землюto ground arms - воен. складывать оружие, сдаваться
2) опускаться на землю4. основывать, обосновыватьto ground one's arguments on facts [on experience] - основывать свои доводы на фактах [на опыте]
to ground one's claims on facts - обосновывать /подкреплять/ свои требования /претензии/ фактами
the theory is well [ill] grounded - теория хорошо [плохо] обоснована
5. (in) обучать основам ( предмета)to ground smb. in mathematics [in Latin] - обучать кого-л. основам математики [латыни]
to be well grounded in grammar - хорошо знать основы /основные правила/ грамматики
6. эл. заземлять7. 1) спец. грунтовать2) мездрить ( кожу)8. стр. положить основание9. 1) отстранять от полётов ( пилота); отчислять из лётного состава2) лишать водительских прав; не разрешать ( подростку) водить автомобиль3) отчислять из флота4) не разрешать вылет; не разрешать старт (космического корабля и т. п.)II1. [graʋnd] a1. молотый, толчёный, измельчённыйground hay - измельчённое сено, сенная мука
2. матовый, матированный3. = ground-in2. [graʋnd] past и p. p. от grind II -
5 ground
1. n земля, поверхность землиon firm ground — на суше, на твёрдой земле
2. n почва, земля, грунтcontaminated ground — радиоактивно заражённый грунт, радиоактивно заражённая местность
to open ground — подготавливать почву, начинать действовать
3. n дно моря4. n горн. подошва выработки5. n участок земли6. n сад, парк, участок земли вокруг дома7. n площадка; спортивная площадкаteeing ground — часть площадки, на которой находится метка
recreation ground — площадка для игр; спортплощадка
8. n полигон; аэродром; плацfiring ground — полигон, стрельбище
9. n территория10. n местность, область, район11. n высота12. n фон; грунт, грунтовка13. n офортный лак14. n жив. план15. n основание, причина, мотивthere are still grounds for hope — всё ещё можно надеяться;
on personal grounds — по личным мотивам, из личных соображений
on what ground? — на каком основании?, по какой причине?
16. n предмет, темаdebatable ground — спорная тема; предмет спора
common ground — вопрос, в котором спорящие стороны сходятся
delicate ground — щекотливая тема; щекотливый вопрос, щекотливая ситуация
17. n l18. n осадок, гуща, подонки19. n редк. остатки пищи20. n уст. фундамент21. n уст. основной принцип22. n уст. зачатки, основы23. n уст. основная, основополагающая часть24. n уст. охот. нора25. n уст. текст. основаon the ground of — на основании; на основе; по причине; исходя из соображения
26. n уст. муз. граунд, остинатный басbelow ground — умерший, скончавшийся; в земле, в могиле
to fall to the ground — рушиться; оказаться бесплодным
into the ground — до последней степени; перейдя все границы
27. a наземный28. a держащийся низко над землёйlow-lying ground — низкая местность, низина
29. a аэродромный30. v сесть на мельground bus — земляная шина; шина заземления
31. v посадить на мель32. v мор. заставить выброситься на берег или приткнуться к берегуcommon ground! — согласен!; я тоже так думаю!
33. v ав. приземляться34. v ав. заставить приземлиться35. v ав. препятствовать отрыву от землиthe planes were grounded by the fog, the fog grounded the planes — из-за тумана самолёты не могли подняться в воздух
36. v ав. класть, опускать на землюto ground arms — складывать оружие, сдаваться
37. v ав. опускаться на землю38. v ав. основывать, обосновывать39. v ав. обучать основам40. v ав. эл. заземлять41. v ав. спец. грунтовать42. v ав. мездрить43. v ав. стр. положить основаниеreasonable ground — достаточное, разумное основание
on the ground that — на том основании; что
on that ground … — на том основании, что …
44. v ав. отстранять от полётов; отчислять из лётного состава45. v ав. лишать водительских прав; не разрешать водить автомобиль46. v ав. отчислять из флота47. v ав. не разрешать вылет; не разрешать старт48. a молотый, толчёный, измельчённый49. a матовый, матированныйСинонимический ряд:1. base (noun) account; base; basement; basis; bed; bedrock; bottom; cause; factor; foot; footing; foundation; groundwork; hardpan; infrastructure; motivation; motive; premise; rest; root; seat; seating; substratum; substruction; substructure; underpinning; understructure2. land (noun) dirt; dry land; earth; land; loam; mold; mould; soil; terra firma3. reason (noun) argument; proof; reason; wherefore; why; whyfor4. base (verb) base; bottom; build; establish; fix; found; predicate; rest; root in; seat; set; settle; stay5. crunched (verb) crunched; gnashed6. fell (verb) bowl down; bowl over; bring down; cut down; deck; down; drop; fell; flatten; floor; knock down; knock over; lay low; level; mow down; prostrate; throw; throw down; tumble7. ground (verb) bone up; crammed; ground8. instruct (verb) educate; indoctrinate; instruct; train9. milled (verb) crushed; granulated; milled; powdered; pulverised10. slaved (verb) drudged; grubbed; plodded; slaved; slogged; toiledАнтонимический ряд:embellishment; heaven -
6 extensive park
Архитектура: обширный парк -
7 mansion has extensive grounds
Макаров: вокруг особняка обширный паркУниверсальный англо-русский словарь > mansion has extensive grounds
-
8 the mansion has extensive grounds
Макаров: вокруг особняка обширный паркУниверсальный англо-русский словарь > the mansion has extensive grounds
-
9 Erfurt
Эрфурт, столица федеральной земли Тюрингия. Расположен по обеим сторонам р. Гера (Gera), правого притока р. Унструт (Unstrut), в южной части плодородного Тюрингского бассейна (Thüringer Becken). Эрфурт окружают поросшие лесом возвышенности. Основные отрасли экономики: микроэлектроника, тяжёлое машиностроение, химическая, полиграфическая, швейная, обувная, пищевая промышленность, семеноводство, сфера услуг, туризм. Архитектурный символ – готический ансамбль собора Св. Марии (Mariendom, XII-XV вв.) и церкви Св. Северина (Severinkirche, XIII-XV вв.) на соборном холме (Domberg). Колокол собора "Мария Глориоза" (Maria Gloriosa, 1497) – один из самых больших и звучных в мире. Университет, основанный в 1392 г., имел в XV в. Мировое значение. Библиотека научной литературы "Амплониана" ("Amploniana") с уникальным собранием рукописей. Несколько музеев, в т.ч. Изобразительных искусств (Музей Ангер), этнографический, естественный, садоводства, культового искусства средних веков. В южной части Эрфурта обширный парк ega Cyriaksburg – место проведения садоводческих выставок. Эрфурт – один из старейших городов Германии. В 742 г. Бонифаций основал у брода через р. Гера епископство. В 805 г. Карл Великий даровал городу привилегии, назначил его одним из главных перевалочных пунктов в торговле со славянскими народами. Расположение на выгодных торговых путях, в т.ч. На "via regia" ("Королевская дорога") из областей по Рейну в Россию, способствовали экономическому росту Эрфурта в Средние века. Был членом Ганзейского союза <первоначальное название восходит к легенде о некоем Эрпесе (Erpes), будто бы основавшем у брода (ещё до Бонифация) селение Erpesfurt (Erphorde, лат. Erfordia). По другой версии первоначальное название р. Гера – Erphes, таким образом, Erphesfurt букв. "брод на р. Эрфес"> → Thüringen, Erfurter Dom, Luther Martin, Goethe Johann Wolfgang von, Schiller Friedrich, Humboldt Wilhelm von, Krämerbrücke, Universität Erfurt, Angermuseum, Hanse, Universität Erfurt -
10 Villa Hügel
fВилла Хюгель, в Эссене, художественный музей и международный культурный центр, открыт в 1954 г. в бывшем доме семьи Круппов в живописной местности над озером Балденай. В постоянной экспозиции представлено развитие международного предпринимательства. Здание построено в 1870-1872 гг. по заказу Альфреда Круппа – наследника основателя фирмы Фридриха Круппа. Одновременно с постройкой виллы был заложен обширный парк (75 га), украшен скульптурами, знаменита, например, "Пасущаяся лошадь" ("Grasendes Pferd"). В залах виллы много ценных произведений искусства, в т.ч. портреты представителей династии Круппов, старинные гобелены <Hügel – букв. "холм"> → Krupp Friedrich -
11 mansion
большой особняк; дворец -
12 park
парк (1. широкая платообразная травянистая почти безлесная открытая долина.в Скалистых горах, США 2. обширный открытый травянистый участок, окружённый лесистой местностью с отдельными деревьями — саванна тропиков в Африке 3. карстовая воронка)
-
13 Nationalpark Vorpommersche Boddenlandschaft
mнациональный парк "Ландшафт Бодден в Передней Померании", парк, созданный для сохранения экосистемы островов Балтийского моря Вердер, Бок, Хиддензее, Западный Рюген, полуострова Дарс / Цингст, самый обширный регион обитания цапель в Северной Европе, вокруг озёр – густые заросли камыша. Основан в 1990 г. → Mecklenburg-Vorpommern, Hiddensee, Darß, Rügen, Stralsund, Nationalpark Jasmund, Nationalpark MüritzГермания. Лингвострановедческий словарь > Nationalpark Vorpommersche Boddenlandschaft
-
14 Donaustadt
fXXII район Вены по административному делению, расположен на левом берегу Дуная, самый обширный по площади и до 70-х годов XX в. наименее населённый район. С последней трети XX в. интенсивный процесс урбанизации - построен комплекс ООН, разбит Дунайский парк, возведены небоскрёбы Донау-Сити, создана зона отдыха [букв. "город на Дунае", название связано с близостью Старого Дуная] -
15 Everglades
Обширный заболоченный район в южной Флориде к югу от озера Окичоби [ Okeechobee, Lake] (кроме узкой полосы песчаного побережья восточной Флориды). Длина 160 км, ширина 80-120 км, общая площадь около 13 тыс. кв. км. Труднопроходимое болото, покрытое травой и водой. Незаболоченные лесистые островки [hammocks] покрыты широколиственной субтропической растительностью с преобладанием дуба, фикуса, красного дерева. На севере района развито сельское хозяйство (овощи, сахарный тростник, цитрусовые), на юге расположен Национальный парк "Эверглейдс" [Everglades National Park], основанный в 1947; включает мангровые леса крайнего юга. Эверглейдс - символ штата [ Everglade State]тж разг Glades -
16 Daintree National Park
Национальный парк Дейнтри (обширный заповедник со множеством редких животных и растений. Расположен в самой северной части Квинсленда, внесён в списки памятников мирового культурного наследия; одно из немногих мест в мире, где тропические леса расположены в непосредственной близости от кораллового рифа)Australia and New Zealand. English-Russian dictionary of regional studies > Daintree National Park
-
17 Badenweiler
Баденвайлер, город в федеральной земле Баден-Вюртемберг. Расположен в южном Шварцвальде. Бальнеологический курорт с XVIII в. Местные целебные источники были знакомы еще кельтам и римлянам, о чём свидетельствуют найденные при раскопках хорошо сохранившиеся римские термы I в. н.э. Достопримечательности: обширный курортный парк с субтропическими растениями (заложен около 1750 г.), в его восточной части руины римских термальных сооружений. Памятный камень в парке и мемориальная доска напоминают о том, что в Баденвайлере 15 июля 1904 г. скончался Антон Павлович Чехов. В городском курзале музей Чехова. Здание павильона купален "Маркграфенбад" ("Markgrafenbad") с интерьером в мраморе построено в 1875 г. по античному образцу. Сохранились руины позднеренессанского замка XII в. (разрушен в XVII в.), старинные дворы крестьян-виноградарей XVIII в. Есть музей виноделия. Церковь св. Мартина (Martinskirche) с циклом фресок XIV в. используется как концертный зал → Baden-Württemberg, Schwarzwald -
18 Braunfels
Браунфельс, город в федеральной земле Гессен. Расположен на территории парка природы Хохтаунус (Hochtaunus), вблизи г. Вецлар. Климатический курорт в т.ч. с лечением по методу Кнайпа. Обширный курортный парк с источниками минеральной воды. В 1981 г. отмечен премией Европы (Europapreis) как один из лучших курортов. В городе нет промышленных предприятий, его бюджет складывается из доходов от курортной отрасли, туризма, сервиса. Архитектурный символ – неоготический дворец XIX в. Неоднократно перестраивался, после пожара (1679) восстановлен в стиле барокко. В настоящее время музей с полотнами придворного живописца Иоганнеса Дайкера (Johannes Deiker), которого называли "художником охоты" (Jagdmaler). В старом городе исторические фахверковые дома, построенные после пожара 1679 г. по строгому предписанию об их размерах. Город основан на месте бывшего кельтского поселения. Статус города с 1607 г., первое упоминание Castellum Bruninvels в 1246 г. → Hessen, Taunus, Wetzlar, Kneipp Sebastian, Historismus, Barock, Fachwerk, Kastell -
19 Haldensleben
Хальденслебен, город в федеральной земле Саксония-Анхальт. Расположен на р. Оре (Ohre), левом притоке Эльбы и на Среднегерманском канале. Окружён лесами. Основные отрасли экономики: керамическая, строительная (производство кирпича) промышленность, обработка добываемого в близлежащей каменоломне материала, интенсивное сельскохозяйственное производство (выращивание сахарной свеклы), туризм. Достопримечательности: ратуша в стиле классицизма (1815-1823), первоначально – барочная постройка (1703). Перед ратушей копия скульптуры Роланда-всадника (reitender Roland), оригинал (1528) находится в городском музее. Единственная статуя такого рода в Германии – неизвестный автор впервые придал лицу всадника индивидуальные черты, преодолев традицию Средневековья к символизации изображения. Позднеготическая церковь Св. Девы Марии (Marienkirche, XIV-XV вв.), значительно перестроенной после пожара 1665 г. Фрагменты городского укрепления со Штендальскими воротами (Stendaler Tor, XVI в.) и надвратной Бюльстрингской башней (Bülstringer Torturm XIV в.). В окрестностях находится Хальденслебенский лес (Haldenslebener Forst) с большим количеством мегалитов (доисторических могильников из огромных каменных глыб). Обширный ландшафтный парк (с 1810). Первое упоминание в хронике деревни Альт-Хальденслебен с крепостью X в. В середине XII в. герцогом Генрихом Львом осуществляется планомерная закладка города Ной-Хальденслебен → Sachsen-Anhalt, Elbe, Mittellandkanal, Heinrich der Löwe, Roland
См. также в других словарях:
Парк Шевченко (Днепропетровск) — Главный вход в парк Парк культуры и отдыха им. Т. Г. Шевченко (с 1790 х до 1925 года … Википедия
Парк Шевченка (Днепропетровск) — Главный вход в парк Парк культуры и отдыха им. Т. Г. Шевченко (с 1790 х до 1925 года Потёмкинский сад) центральный парк культуры и отдыха г.Днепропетровска. Один из двух главных садово парковых комплексов… … Википедия
Екатерининский парк (Москва) — У этого термина существуют и другие значения, см. Екатерининский парк. Координаты: 55°46′57″ с. ш. 37°37′12″ в. д. / 55.7825° с. ш … Википедия
Пейзажный парк — Ландшафтный парк в Бате Пейзажный (английский, иррегулярный, ландшафтный) парк направление в … Википедия
Софиевка (парк) — знаменитый обширный парк и сад, один из лучших во всей России, находится около уездн. г. Умани, Киевской губ., на берегу рч. Уманки и Каменки. Сад разведен графом Феликсом Потоцким в 1793 1796 г., для жены его Софии. С. занимает пространство в… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Софиевка (парк) — знаменитый обширный парк и сад, один из лучших во всей России, находится около уездн. г. Умани, Киевской губ., на берегу рч. Уманки и Каменки. Сад разведен графом Феликсом Потоцким в 1793 1796 г., для жены его Софии. С. занимает пространство в… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Дворцовый парк (Гатчина) — Парк Дворцовый парк Белое озеро в парке … Википедия
Дворцовый парк — Парк Дворцовый парк Белое озеро в парке Страна Россия … Википедия
природный парк — охраняемый обширный участок природного или культурного ландшафта; используется главным образом для рекреационных целей (например, организованного туризма). В отличие от заповедников, резерватов и некоторых других охраняемых территорий, режим… … Энциклопедический словарь
Павловский парк — Павловский парк … Википедия
Проспект-парк — Prospect Park … Википедия